Lī véllhi travalh
La Coulesioun Ferrero,
quą troubą sa sistemasioun pi adatto ėn lĖspouzisiuon pėrmanėnto Lī véllhi travalh lź un chit mount ėn miniaturo quėrpėrzėnto lou travalh dė tū lī jołėrn dė lhabitant dė la Val San Martin ā coumėnsamėnt dā sičcle pasą. Pėr nou lo countiā, laoutour ą volgł se sėrvī dapōprče 150 pchitti om e donna fait ėn bōc dė bołis.
La sź surtout voulgł souanhā la part quėrgardo la pėrzėnso ėn notro valaddo dė lā tuna dė peiro douso, quan douną da travalhā a dė gėnėrasioun dė mineur, ma ėn dė coundisioun pitost difisģla. La coulesioun ź divizā ėn naou partģa, quėrpillhėn e adattėn la divizioun quavģo proupouzą Ferrero.
- Carlo Ferrero
- Lī travalh dī champ
- Lī travalh dī pra
- Lī travalh dā bėstiam
- La vitto souchalo
- Lī travalh dė la tuno
- Lou Gran Courdoun
- Roccho Blancho
- La bourjā dā Poumarat
- Lī travalh dā bōc
- Lī travalh dė la vinnho e dā vin
- Lī meitģe
- Lī travalh ėn meizoun
- Un mount dė pās
- L'ėstrusioun
Lī travalh dī champ
- Pėrparā lou tėrén
- Cultivā, ėrchampā e ėrdreisā lou bla
- Cultivā, ėrchampā e counsėrvā lā triffa
- Pėrparā e mantėnī lhaize
Lī travalh dī pra
- Ėrchampā e pourtā vio lčrbo
- Fā lou fén, lou chariā vio e lėrdreisā
- Fā lhaize e lī mantėnī
Lī travalh dā bėstiam
- Ėnlėvā lou bėstiam
- Lou lait, lou bur e la toummo
- Mazėlā e travalhā la carn
Lī travalh dā bōc
- Ėnt ī bōc: lou talhā e lou pėrparā
- Lou traspourtā
- Lou bōc da brūzā
- Lou bōc da coustrusioun
Lī travalh dė la vinnho e dā vin
- Pėrparā lou tėrén
- Cultivā la vīs e culhī laz ła
- Proudusioun e consėrvasioun
- Lhaize
Lī tavalh a lā tuna
- Laz ėstrutura
- Lėstrasiuon - Lou trasport
Lī meitģe
- La chėrbounģėro
- Lou moulin
- Lou fołėrn
- Lou misdabosc
- Lou courdounģe
Lī tavalh ėn meizoun
- Pėrparā da minjā
- La lano e lī bagagge
- Daoutri travalh
La vitto ėnsėmp a lhaoutri
- Lou vialagge
- Lā fčta e lhamuzamėnt
Perioddo:
Dā prim dė bėlģe ā 30 nėvėmbre
Vėzitta pėr qui ź ėn group ou pėr soun conty:
Bilhét: ėntģėr 3 - ėrdout 2 (fin a 14 ann, soubbre 65 ann)
